Latinska valspråk för svenska militära förband
Moderator: Sven-Erik Jönsson
- Emil Lindberg
- Inlägg: 1136
- Blev medlem: 25 feb 2008, 20:35
- Ort: Kallinge
-
- Inlägg: 155
- Blev medlem: 19 apr 2008, 14:27
- Ort: Sobral, Portugal.
Latinska valspråk
"Så förgår världslig ära"
Hälsningar
Curt
Hälsningar
Curt
-
- Inlägg: 155
- Blev medlem: 19 apr 2008, 14:27
- Ort: Sobral, Portugal.
Thanks Curt. It is nice to know that we have a scholar amongst us.
The only Latin I know was that which a good Canadian friend of mine taught me. He owns and runs a very successful workshop specialising in repairing helicopters that have come down a bit too fast and too hard. His motto was ‘Ubenum wemendum’ which in plain English is ‘You bend them, we mend them’.
Thanks again, Curt.
The only Latin I know was that which a good Canadian friend of mine taught me. He owns and runs a very successful workshop specialising in repairing helicopters that have come down a bit too fast and too hard. His motto was ‘Ubenum wemendum’ which in plain English is ‘You bend them, we mend them’.
Thanks again, Curt.
- Lars Sundin
- Inlägg: 2933
- Blev medlem: 23 feb 2008, 07:17
- Ort: Handen
Jag tvivlar på att F 8 kunde ha haft "sic transit gloria mundi" som officiellt motto (där gloria mundi i allmänhet syftar mer på "världslig prakt" än "världslig ära"). Det skulle ha varit litet väl ironiskt så att säga. Däremot finns det ju numera många militära anläggningar och museiföremål där mottot kan appliceras. Och liknande.
Christian Braunsteins bok om Flygvapnets skolor och förband innehåller också latinska valspråk som inte helt helt stämmer med vad som sägs på den sajt Emil L tipsar om, men det har ju funnits olika förband på en plats genom åren.
Jag googlade på en latinsk sentens som avslutar en artikel i senaste SFT och fick som enda träff artikeln själv på webben! Citatet var nämligen lätt felstavat...
Braunstein skriver att F 17 inte har något officiellt valspråk men att den förste chefen Torsten Rapp 1944 myntade begreppet "Gör denna bygd till din egen!". Ett något diffust motto även om det är rimligt för ett nyuppsatt förband på en ort utan militära traditioner. Det kan ju gälla de flesta av de avlägsna orter stockholmska värnpliktiga ofta förvisades till. På den tid vi hade många värnpliktiga och Gotland, Blekinge och övre Norrland skulle försvaras.
Lars S, som först långt efteråt insåg tjusningen med Karlskrona och Fårösund
Christian Braunsteins bok om Flygvapnets skolor och förband innehåller också latinska valspråk som inte helt helt stämmer med vad som sägs på den sajt Emil L tipsar om, men det har ju funnits olika förband på en plats genom åren.
Jag googlade på en latinsk sentens som avslutar en artikel i senaste SFT och fick som enda träff artikeln själv på webben! Citatet var nämligen lätt felstavat...
Braunstein skriver att F 17 inte har något officiellt valspråk men att den förste chefen Torsten Rapp 1944 myntade begreppet "Gör denna bygd till din egen!". Ett något diffust motto även om det är rimligt för ett nyuppsatt förband på en ort utan militära traditioner. Det kan ju gälla de flesta av de avlägsna orter stockholmska värnpliktiga ofta förvisades till. På den tid vi hade många värnpliktiga och Gotland, Blekinge och övre Norrland skulle försvaras.
Lars S, som först långt efteråt insåg tjusningen med Karlskrona och Fårösund
-
- Inlägg: 155
- Blev medlem: 19 apr 2008, 14:27
- Ort: Sobral, Portugal.
Thanks Lars for your comment.
Your input prompted me to call my ex-colleague Sune Blomquist about what I claimed was the official motto for F8. He tells me that we never had one but that the ‘Sic transit gloria mundi’ was taken up towards the end of the F8 era and that it is still in use.
You live and learn.
Your input prompted me to call my ex-colleague Sune Blomquist about what I claimed was the official motto for F8. He tells me that we never had one but that the ‘Sic transit gloria mundi’ was taken up towards the end of the F8 era and that it is still in use.
You live and learn.
Listan är ju intressant bortsett från kommentarerna som tyder på okunnighet, det fanns flera "sannolikt", "möjligen" och "torde" där det går att ta reda på fakta. Roligast var dock detta:
Undsäksekt är alltså sektionen för underrättelse- och säkerhetstjänst och har ingenting med underhåll (förkortning Uh) eller förebyggandet av olyckor att göra. Självklart ska underrättelsetjänsten ligga "ett steg före".11. Skaraborgs flygflottilj
Undsäksekt F 7
Såtenäs
Passu praeire
”Att gå ett steg före” (olyckan) Utmärkt devis
för underhålls- och säkerhetssektionen vid F7.